The art of maturation since 1916

We have been maturing Gruyère AOP for over a century.

Line decorative
ABOUT US

A heritage passed down through generations

Maturation is more than a craft, it is a heritage.

It is the story of a family tradition that spans generations, with the same commitment to quality and the same respect for the land.
For more than a century, day after day, our team has worked to reveal the full aromatic richness of Gruyère AOP, a reflection of a story woven with care and respect for the terroir, a true emblem of our region.

About us
About us
Usine Fromage Gruyère SA avec un bâtiment en bois devant une colline verte et des montagnes en arrière-plan.
Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.
HISTORY

A benchmark in the maturation of Gruyère AOP

Our expertise and high standards have made us one of the leading figures in cheese maturation in Switzerland. Each wheel of Gruyère AOP that rests in our cellars is matured under optimal conditions to reveal an authentic and inimitable taste.

Our heritage
our heritage
Un homme en tenue de travail soulève une meule de fromage parmi de nombreuses meules rangées sur des étagères dans une cave à fromage.
products

Exceptional cheeses

Logo Appenzeller Suisse avec un ours rouge poussant un gros morceau de fromage.Logo Vacherin Fribourgeois avec une croix suisse rouge et le texte Affineur de fromage suisse.Logo Emmentaler Switzerland avec un cercle rouge contenant une croix suisse blanche.Logo Tête de Moine avec un chapeau de moine stylisé et le texte 'Fromage de Bellelay'.
Morceau de fromage Le Gruyère de Suisse avec croûte brune et intérieur jaune pâle.

Discover our selection of Swiss cheeses. Although we have been maturing our flagship product, Gruyère AOP, since 1916, our expertise goes far beyond that. We also offer other Swiss cheeses, all selected with the same precision and the same passion for cheesemaking traditions.

see the products
see the products

CH-6173

Alpage Les Grands-Plats de Vent

Pierre-André & Loane Golay

Vallée de Joux, Le Brassus

Vaud

CH-6170

Alpage Les Fruitières de Nyon

Berlie Nicolas

St-Cergue, La Givrine

Vaud

CH-6169

Alpage La Baronne

Marc Prélaz

Vaud

CH-6164

Alpage La Bursine

Olivier Humbert

Vallée de Joux, Le Brassus

Vaud

CH-6163

Alpage Les Amburnex,

Jean Claude Pittet

Vallée de Joux, Col du Marchairuz,

Combe des Amburnex

Vaud

CH-6160

Alpage Le Cerney

Didier Meylan

Vallée de Joux, Le Brassus, Col du

Marchairuz

Vaud

CH-6140

Alpage La Moesettaz

Martial Rod

Vallée de Joux, Le Brassus

Vaud

CH-7508

Alpage Gros Caudon Les Guedères

Patrick Mauron

Blonay

Vaud

CH-6074

Alpage Chenau

Pierre Boschung

Dent de Lys

Fribourg

CH-6064

Alpage le Jeu de Quilles

Philippe & Marc Pasquier

Gros-Mont/Charmey

Fribourg

CH-6061

Alpage Brenleires

Christophe Esseiva

Gros-Mont/Charmey

Fribourg

CH-6056

Alpage Tsermon

Alexandre Murith

Moléson

Fribourg

CH-6047

Alpage Parc-Es-Fayes

Stéphane Charrière

La Valsainte/Cerniat

Fribourg

CH-6045

Alpage Le Vuipays

Christophe Liaudat

Les Paccots/Châtel-St-Denis

Fribourg

CH-4205

Fromagerie Friseneit

Louis-Alexandre Yerly

Friseneit 157

3185 Schmitten

CH-4201

Fromagerie Moléson SA

Michel Grossrieder

Route de Villarsel 30

1694 Orsonnens

CH-4189

Fromagerie de la Sionge

Jean-Paul Favre

Route de la Sionge 31

1625 Sâles

CH-4167

Fromagerie de Pringy

Jacques & Nicolas Ecoffey

Place de la Gare 3

1663 Pringy

CH-4158

Fromagerie de Semsales

Loïc Piller

Grand-Rue 7

1623 Semsales

CH-4157

Fromagerie Le Crêt

Franck Liaudat

Rue de l’Eglise 56

1611 Le Crêt-près-Semsales

CH-4156

Fromagerie de Châtel-St-Denis

Léonard Cavuscens

Route de Prayoud 55

1618 Châtel-St-Denis

CH-4147

Fromagerie de Praroman

Benoît Kolly

Route de l’Eglise 103

1724 Praroman - Le Mouret

CH-4144

Fromagerie d’Onnens

Aurélien Ducommun

Route de Moilles 8

1756 Onnens FR

CH-4143

Laiterie-fromagerie de Neyruz

Philippe Pasquier

Route de Puits 2

1740 Neyruz FR

CH-4136

Fromagerie de Grangeneuve

Gaël Niquille

Route de Grangeneuve 31

1725 Posieux

CH-4135

Fromagerie de Cottens

Jérôme Raemy

Route du Centre 19

1747 Cottens

CH-4128

Fromagerie d’Autigny

Jérôme Raemy

Ruelle de la Forge 3

1742 Autigny

CH-4124

Fromagerie de Vuadens

Cédric Descloux

Route Principale 163

1628 Vuadens

CH-4123

Fromagerie de Vaulruz

Philippe Favre

Rue de la Gare-du-Sud 1

1627 Vaulruz

CH-4121

Fromagerie de Rueyres-Treyfayes

Vincent Gapany

Route de Treyfayes 12

1626 Romanens

CH-4119

Fromagerie de la Roche

Gabriel Moura

Route de Fribourg 13

1634 La Roche

CH-4113

Fromagerie de Marsens

Dominique Horner

Route des Bugnons 2

1633 Marsens

CH-4112

Fromagerie de Corbières

Damien Raemy

Impasse Pra-Griard 1

1647 Corbières

CH-4107

Laiterie-fromagerie de Charmey

Sébastien Piller

La Tzintre 53

1637 Charmey

CH-4105

Fromagerie de Jaun

J.-Jacques Clément

Jaunpassstrasse 4

1656 Jaun

CH-4098

Fromagerie de Villargiroud

Gaël Demierre

Route du Châtelard 8

1694 Villargiroud

CH-4094

Fromagerie de Sommentier

Maxime Dauphin & Karol Grochowski

Route du Mottex 7

1688 Sommentier

CH-4087

Fromagerie de La Joux

Eric Ecoffey

Rte de Montborget 3

1697 La Joux

CH-4085

Fromagerie de Grangettes

Christophe Lauper

Centre du Village 4

1686 Grangettes

CH-4081

Fromagerie de Chavannes-les-Forts

Louis Bérard

Route d’Oron 140

1676 Chavannes-les-Forts

PARTNERS

Committed local partners

We work with cheesemakers located just a few kilometres from our maturation site. This choice of short supply chains ensures impeccable quality, optimal freshness and a controlled carbonfootprint. An entire region comes together every day to create an exceptional cheese, a true reflection of its terroir.

see suppliers
see suppliers
Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.
Vue aérienne d'un bâtiment à toit plat avec panneaux solaires et inscription « Fromage Gruyère SA » sur le côté.
Vue aérienne d'un bâtiment à toit plat avec panneaux solaires et inscription « Fromage Gruyère SA » sur le côté.

At Gruyère Cheese SA, we are changing our practices to limit our environmental impact. We reduce our water consumption, we equip all our roofs with solar panels, and we favor short circuits to reduce our carbon footprint. Producing exceptional cheese also means respecting the land that makes it possible.

Fromage Gruyère SA in numbers

1
maturation spaces in our cellars
1
countries we export to
1
years of expertise in the heart of Gruyère
Vue en noir et blanc d'un groupe de personnes devant un grand bâtiment industriel avec une charrette chargée de barils et un wagon de train garé.

The key milestones of Fromage Gruyère SA

Located in the heart of Gruyère, our company has grown step by step, driven by an enduring passion for authenticity, heritage and excellence. Discover the key milestones that have shaped our identity.

Discover our history
Discover our history
Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.
Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.
arrow icon
Slide
arrow icon