Die Kunst der Reifung seit 1916

Seit über einem Jahrhundert veredeln wir Gruyère AOP.

Line decorative
ÜBER UNS

Ein Erbe, das weitergegeben wird

Die Reifung ist mehr als ein Handwerk, sie ist ein Erbe.

Sie erzählt die Geschichte eines Familienhandwerks, das über Generationen weitergegeben wird, mit derselben Hingabe an Qualität und demselben Respekt für das Terroir. Seit über einem Jahrhundert arbeitet unser Team Tag für Tag daran, den vollen aromatischen Reichtum des Gruyère AOP zu entfalten, ein Ausdruck einer Geschichte, die mit Sorgfalt und Respekt für die Region gewoben wurde, ein wahres Wahrzeichen unserer Heimat.

Über uns
Über uns
Usine Fromage Gruyère SA avec un bâtiment en bois devant une colline verte et des montagnes en arrière-plan.
Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.
GESCHICHTE

Eine Referenz in der Reifung von Gruyère AOP

Unsere Erfahrung und unser hoher Anspruch machen uns heute zu einem der führenden Akteure in der Käseveredelung in der Schweiz. Jede Gruyère AOP Laib, die in unseren Kellern ruht, wird unter optimalen Bedingungen gereift, um einen authentischen und unverwechselbaren Geschmack zu entfalten.

Unser Erbe
unser Erbe
Un homme en tenue de travail soulève une meule de fromage parmi de nombreuses meules rangées sur des étagères dans une cave à fromage.
PRODUKTE

Aussergewöhnliche Käsesorten

Logo Appenzeller Suisse avec un ours rouge poussant un gros morceau de fromage.Logo Vacherin Fribourgeois avec une croix suisse rouge et le texte Affineur de fromage suisse.Logo Emmentaler Switzerland avec un cercle rouge contenant une croix suisse blanche.Logo Tête de Moine avec un chapeau de moine stylisé et le texte 'Fromage de Bellelay'.
Morceau de fromage Le Gruyère de Suisse avec croûte brune et intérieur jaune pâle.

Entdecken Sie unsere Auswahl an Schweizer Käsesorten. Seit 1916 veredeln wir unseren Hauptkäse Gruyère AOP, doch unser Know-how geht weit darüber hinaus. Wir bieten auch andere Schweizer Käsesorten an, die alle mit derselben Sorgfalt und derselben Leidenschaft für die Käsetradition ausgewählt werden.

Produkte anzeigen
Produkte anzeigen

CH-6169

Alpage La Baronne

Marc Prélaz

Vaud

CH-4205

Fromagerie Friseneit

Louis-Alexandre Yerly

Friseneit 157

3185 Schmitten

CH-6163

Alpage Les Amburnex,

Jean Claude Pittet

Vallée de Joux, Col du Marchairuz,

Combe des Amburnex

Vaud

CH-6056

Alpage Tsermon

Alexandre Murith

Moléson

Fribourg

CH-4105

Fromagerie de Jaun

J.-Jacques Clément

Jaunpassstrasse 4

1656 Jaun

CH-7508

Alpage Gros Caudon Les Guedères

Patrick Mauron

Blonay

Vaud

CH-4189

Fromagerie de la Sionge

Jean-Paul Favre

Route de la Sionge 31

1625 Sâles

CH-6074

Alpage Chenau

Pierre Boschung

Dent de Lys

Fribourg

CH-6164

Alpage La Bursine

Olivier Humbert

Vallée de Joux, Le Brassus

Vaud

CH-6160

Alpage Le Cerney

Didier Meylan

Vallée de Joux, Le Brassus, Col du

Marchairuz

Vaud

CH-4201

Fromagerie Moléson SA

Michel Grossrieder

Route de Villarsel 30

1694 Orsonnens

CH-4147

Fromagerie de Praroman

Benoît Kolly

Route de l’Eglise 103

1724 Praroman - Le Mouret

CH-4136

Fromagerie de Grangeneuve

Gaël Niquille

Route de Grangeneuve 31

1725 Posieux

CH-6140

Alpage La Moesettaz

Martial Rod

Vallée de Joux, Le Brassus

Vaud

CH-6170

Alpage Les Fruitières de Nyon

Berlie Nicolas

St-Cergue, La Givrine

Vaud

CH-4156

Fromagerie de Châtel-St-Denis

Léonard Cavuscens

Route de Prayoud 55

1618 Châtel-St-Denis

CH-4124

Fromagerie de Vuadens

Cédric Descloux

Route Principale 163

1628 Vuadens

CH-4119

Fromagerie de la Roche

Gabriel Moura

Route de Fribourg 13

1634 La Roche

CH-6173

Alpage Les Grands-Plats de Vent

Pierre-André & Loane Golay

Vallée de Joux, Le Brassus

Vaud

CH-6047

Alpage Parc-Es-Fayes

Stéphane Charrière

La Valsainte/Cerniat

Fribourg

CH-4167

Fromagerie de Pringy

Jacques & Nicolas Ecoffey

Place de la Gare 3

1663 Pringy

CH-4158

Fromagerie de Semsales

Loïc Piller

Grand-Rue 7

1623 Semsales

CH-6061

Alpage Brenleires

Christophe Esseiva

Gros-Mont/Charmey

Fribourg

CH-6045

Alpage Le Vuipays

Christophe Liaudat

Les Paccots/Châtel-St-Denis

Fribourg

CH-4121

Fromagerie de Rueyres-Treyfayes

Vincent Gapany

Route de Treyfayes 12

1626 Romanens

CH-6064

Alpage le Jeu de Quilles

Philippe & Marc Pasquier

Gros-Mont/Charmey

Fribourg

CH-4128

Fromagerie d’Autigny

Jérôme Raemy

Ruelle de la Forge 3

1742 Autigny

CH-4144

Fromagerie d’Onnens

Aurélien Ducommun

Route de Moilles 8

1756 Onnens FR

CH-4143

Laiterie-fromagerie de Neyruz

Philippe Pasquier

Route de Puits 2

1740 Neyruz FR

CH-4094

Fromagerie de Sommentier

Maxime Dauphin & Karol Grochowski

Route du Mottex 7

1688 Sommentier

CH-4107

Laiterie-fromagerie de Charmey

Sébastien Piller

La Tzintre 53

1637 Charmey

CH-4087

Fromagerie de La Joux

Eric Ecoffey

Rte de Montborget 3

1697 La Joux

CH-4098

Fromagerie de Villargiroud

Gaël Demierre

Route du Châtelard 8

1694 Villargiroud

CH-4157

Fromagerie Le Crêt

Franck Liaudat

Rue de l’Eglise 56

1611 Le Crêt-près-Semsales

CH-4081

Fromagerie de Chavannes-les-Forts

Louis Bérard

Route d’Oron 140

1676 Chavannes-les-Forts

CH-4112

Fromagerie de Corbières

Damien Raemy

Impasse Pra-Griard 1

1647 Corbières

CH-4135

Fromagerie de Cottens

Jérôme Raemy

Route du Centre 19

1747 Cottens

CH-4113

Fromagerie de Marsens

Dominique Horner

Route des Bugnons 2

1633 Marsens

CH-4085

Fromagerie de Grangettes

Christophe Lauper

Centre du Village 4

1686 Grangettes

CH-4123

Fromagerie de Vaulruz

Philippe Favre

Rue de la Gare-du-Sud 1

1627 Vaulruz

PARTNER

Engagierte lokale Partner

Wir arbeiten mit Käsereien zusammen, die sich nur wenige Kilometer von unserem Reifungsstandort entfernt befinden. Diese Entscheidung für kurze Lieferwege garantiert eine einwandfreie Qualität, optimale Frische und einen kontrollierten CO₂-Fussabdruck. Eine ganze Region vereint sich Tag für Tag, um einen aussergewöhnlichen Käse zu schaffen, der das Terroir authentisch widerspiegelt.

siehe Lieferanten
siehe Lieferanten
Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.
Vue aérienne d'un bâtiment à toit plat avec panneaux solaires et inscription « Fromage Gruyère SA » sur le côté.
Vue aérienne d'un bâtiment à toit plat avec panneaux solaires et inscription « Fromage Gruyère SA » sur le côté.

Bei Gruyère Cheese SA ändern wir unsere Praktiken, um unsere Auswirkungen auf die Umwelt zu begrenzen. Wir reduzieren unseren Wasserverbrauch, wir statten alle unsere Dächer mit Sonnenkollektoren aus und wir bevorzugen Kurzschlüsse, um unseren CO2-Fußabdruck zu reduzieren. Außergewöhnlicher Käse herzustellen bedeutet auch, das Land zu respektieren, das dies ermöglicht.

Fromage Gruyère SA in Zahlen

1
Reifungsplätze in unseren Kellern
1
Länder, in die wir exportieren
1
Jahre Erfahrung im Herzen der Gruyère
Vue en noir et blanc d'un groupe de personnes devant un grand bâtiment industriel avec une charrette chargée de barils et un wagon de train garé.

Die wichtigsten Etappen von Fromage Gruyère SA

Im Herzen der Gruyère gelegen, hat sich unser Haus Schritt für Schritt entwickelt, getragen von einer unerschütterlichen Leidenschaft für Authentizität, Weitergabe und Exzellenz. Entdecken Sie die wichtigsten Etappen, die unsere Identität geprägt haben.

Unsere Geschichte entdecken
Unsere Geschichte entdecken
Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.
Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.Série de silhouettes en gris représentant des personnes et des vaches alignées.
arrow icon
Rutsche
arrow icon